Our new means of transport

You remember dr. Rysio don't you? He spent a year in Cambodia; and in Takeo, on a three-month volunteering he was riding a bike similar to those used by half of the population of this country.

He left orphaned his beloved vehicle leaving for Poland, and he asked us to take care of the machine during his absence.

We are afraid that they will not see each other again!!

The bike needs a major refurbishment, but for its age - it goes ahead!

Paweł left the machine i the hands of young amateurs - mechanics who mediocrily managed  to bring the vehicle to a better condition.

Adek picked up the motorbike in Takeo (80 km from Kampot) and rode back home.

He is back!

All covered with road dust, tired, hungry, but happy that he arrived unhindered.

Tomorrow we will give him (the biker, not Adeka) into a little more professional hands to assess whether it is worth investing in or buying a slightly younger model.

Following the Cambodian custom the bike is going to live with us. This means that during the night we will bring it inside. That's what everyone does; cars including. They are family memberstoo, aren't they. Very important ones and needed!

PS

Kamel comes to milk and beef and ... disappears. He does not like to be looked at!

Add comment
  • 12 May 2024 | Sunday 17:37 I&A
    I A I nasze gratulacje że macie swój pojazd który dowiózł Adka do domu po liftingu będzie jak nowy.Adek da radę.Trzymamy za Was kciuki niech się wiedzie.....A Kamel z czasem zrozumie kto daje mu jeść takie pyszności.ŚciskamyIre
  • 12 May 2024 | Sunday 17:37 K&R
    Gratulujemy rumaka, chyba mechanikom w Takeo (a może Adkowi po drodze?) udało się zamienić koła na lepsze. Jakby nie było, gratulujemy niezłomnemu Adkowi udanego dotarcia rumakiem do domu, Wam razem stania się zmotoryzowanym couplem, Waszemu Kamelowi, że niegłupi on jest - wybrał większy, samodzielny metraż mieszkalny oraz stołowanie się w jeszcze nieczynnym, spokojnym Kameleonie!
    Pozdrawiamy K&R